欢迎访问繁星中文网!

首页

您现在的位置是:  > 名言

史蒂芬霍金名言英文

2022-10-30 05:56繁星中文网

史蒂芬霍金名言英文

霍金所有名言中英对照

  曾经爆出金句“时间有没有尽头”的英国剑桥大学著名物理学家霍金76岁离开我们,世间少一个天才,霍金为什么伟大?大家看看下面的霍金所有名言中英对照吧!

  霍金所有名言中英对照

  “einstein was wrong when he said “god does not play dice”. consideration of black holes suggests, not only that god does play dice, but that he sometimes confuses us by throwing them where they can’t be seen.”

  “爱因斯坦当他说‘上帝并不掷骰子’的时候是错误的”。考虑到黑洞的因素,上帝不仅仅玩骰子,他还经常把他们扔到我们看不到的地方来使我们迷惑。

  “it is time to explore other solar systems.

  “是时候探索其它太阳系了。”

  “i don’t think we will survive another 1,000 years without escaping our fragile planet.”

  “我认为,若不逃离我们脆弱的地球,我们活不过1000年。”

  “i think the human race has no future if it doesn’t go to space.”

  “我觉得人类若不逃到太空,就不会有未来。”

  “the earth is under threat from so many areas that it is difficult for me to be positive。”

  地球正受到多方面的威胁,我难以保持乐观。

  “our physical resources are being drained, at an alarming rate. we have given our planet the disastrous gift of climate change.”

  “我们的物质资源正在以一种惊人的速度被消耗。我们赠予了地球气候变化这一灾难性的礼物。”

  “i have noticed even people who claim everything is predestined, and that we can do nothing to change it, look before they cross the road.”

  “我意识到即使那些宣称一切都是先天注定的人们,我们都无法去改变他们,看到他们将来该走的路。”

  “my goal is simple. it is a complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all.”

  “我的目的很简单。它是一个对宇宙的'完整理解,为什么它是这样的和为什么它存在着,仅此而已。”

  “i find that american & scandinavian accents work better with women.” in response to a question about the american accent of his synthesiser.

  “我发现美国人和斯堪的纳维亚人更喜欢和女士一起工作。”回应一个关于他的电子发声器的美国口音问题。

  “someone told me that each equation i included in the book would halve the sales. in the end, however, i did put in one equation, einstein’s famous equation, e = mc2. i hope that this will not scare off half of my potential readers.”

  “有人告诉我在我书中每个方程式将会降低一半的销售量。结果,我确实放了一个方程式——爱因斯坦著名的等式,e=mc2。我发现这并没有吓跑我一半的潜在读者。

  “my expectations were reduced to zero when i was 21. everything since then has been a bonus.”

  “当我21岁的时候我的期望降低到零。从那以后每件事情对我来说都是意外的礼物。”

  “to show this diagram properly, i would really need a four dimensional screen. however, because of government cuts, we could manage to provide only a two dimensional screen.”

  “为了完整地展示这个图表,我确实需要一个四倍空间的屏幕。然而,由于政府支出的削减,我们只能提供一个两倍空间的屏幕。”

  “life would be tragic if it weren’t funny.”

  “生活如果不有趣的话那将成为一幕悲剧.”

  “the whole history of science has been the gradual realization that events do not happen in an arbitrary manner, but that they reflect a certain underlying order, which may or may not be pinely inspired.”

  “科学的整个历史是一个渐进的自我实现的历程,重大的事件不会任意发生,但是他们反映了一种潜在的次序,而不会简单地由灵感产生。”

  “eternity is a very long time, especially towards the end.”

  “永生是个非常长的时间,特别是对于死亡来说。”

  “i have always tried to overcome the limitations of my condition and lead as full a life as possible. i have travelled the world, from the antarctic to zero gravity。”

  “长久以来,我一直努力突破自身情况的局限,尽己所能,过充实的生活。我的思想曾环游世界,从极寒的南极到零重力的苍穹之外,都有我思想的足迹。

  “rising temperatures, reduction of the polar ice caps, deforestation, and decimation of animal species. we can be an ignorant, unthinking lot.”

  “气温上升,极地冰盖减少、森林采伐、和物种杀害。我们不能对此置之不理。”

  “we are running out of space and the only places to go to are other worlds.

  “我们正在消耗空间,唯一的去处就是其它世界。”